Find a translation agency - translations, interpreters, certified translations

Agnieszka Stawecka

Translator

“"Tradutorre- traditore"? let's negotiate/ on negocie:) ”

Agnieszka Stawecka

Mobile:
+48698116711

Address:
ul.Karczówkowska 12/27
20-025
Kielce [Świętokrzyskie]
Poland Poland

VAT number:
959-157-12-93


Add opinion »

Languages

Typical prices (USD/source word)
Translation: 9.8 USD
Proofreading: 4.9 USD
Services offered: Translation / Recruitment
Typical prices (USD/source word)
Translation: 8.2 USD
Proofreading: 3.3 USD
Interpretation: 23 USD /hour
Years of experience: 2
Services offered: Translation / Proofreading / Interpretation (Consecutive) / Recruitment
Typical prices (USD/source word)
Translation: 8.2 USD
Proofreading: 3.3 USD
Interpretation: 23 USD /hour
Services offered: Translation / Proofreading / Interpretation (Consecutive) / Recruitment
Typical prices (USD/source word)
Translation: 8.2 USD
Proofreading: 4.9 USD
Interpretation: 26 USD /hour
Years of experience: 1
Services offered: Translation / Proofreading / Interpretation (Consecutive) / Recruitment
Show prices in:

Expertise

Business/Commerce (general) • Cinema, Film, TV, Drama • Education/Pedagogy • European Union • General / Conversation / Greetings / Letters • Government / Politics • Law (general) • Linguistics • Travel & Tourism

Additional work areas: Accounting & Auditing • Advertising • Arts and Humanities (general) • Banking & Financial Law • Cosmetics/Beauty • Diplomas, CVs, Licenses, Certificates • Finance / Economics (general) • History • International Development/Cooperation • Journalism • Law: Contracts • Law: Taxation / Customs • Literature / Poetry • Management • Marketing / Market Research / Retail • Medical (general) • Music • Printing & Publishing • Real Estate


O mnie

23 lata, kobieta, miasto rodzinne: Kielce, miasto zamieszkiwane: Lublin, miasto docelowe: wszystkow rękach Fortuny

Kwalifikacje

ukończone 3-letnie studia licencjackie na kieruknu Lingwistyka Stosowana na UMCS, Lublin (specjalizacja: translatorska i pedagogiczna, kombinacja językowa angielski-francuski); rozpoczęte 2-letnie magisterskie studia uzupełniające na tym samym kierunku

Doświadczenie

2 lata doświadczenia w tłumaczeniach pisemnych, kilka zleceń w tłumaczeniach ustnych (konsekutywnych)

Zainteresowania

kino europejskie, tłumaczenia, salsa, język hiszpański

My Software

Wordfast


Translation: French-Polish | Translation: Polish-English | Translation: English-Polish